分卷阅读144
了这样子,见见世面她会成长起来的!
接下来暂时没她什么事了,玛丽要沉迷闯作和破案了!
爱大家,感谢你们3
54、红娘好难当56
56
竟然是福尔摩斯先生寄来的信件!
用惊讶一词已然不能形容玛丽此时的心情了。
虽说在分别之时歇洛克·福尔摩斯答应了她信件来往的请求, 但玛丽并不知道此时的侦探身处何方,也不想打扰他探案,因此便将此时暂时放下, 准备等简的婚礼过后再向宾利先生——现在应该叫姐夫了,询问案件的进展。
却没想到, 没等玛丽写信,福尔摩斯先生先来了消息。
这叫玛丽免不了雀跃起来, 太好啦!连一旁脸色阴沉的莉迪亚都影响不了她的好心情。
回到朗伯恩后,玛丽的消息要比伦敦慢上许多,要想邮寄信件和包裹都要大费周折。因此在临走前,玛丽把给福尔摩斯先生寄杂志的事情委托给了霍尔主编。
到底是宾利先生的朋友, 主编也对福尔摩斯此时正在调查的案件略知一二,听到玛丽的要求,想也不想, 干脆答应了。
恐怕他是事先联系上了侦探。
想到这点, 玛丽已然猜出了福尔摩斯这番来信的大半内容。
她拆开信件, 侦探凌厉果断的字迹跃然纸上。和玛丽预计的差不多,歇洛克·福尔摩斯的来信没有任何多余的字句,他简略地问候了一下玛丽以表礼貌, 然后就直接进入正题了。
现在的侦探在巴黎, 已然寻找到了詹姆斯·莫里亚蒂的法国代理人踪迹。
在伦敦查案时有宾利先生和桑顿先生的帮助, 他又同贫民窟的工人们关系熟络,因而摸清卡特上尉的行踪是件很容易的事情。
但在巴黎就不一样了,那到底是国外。
“在我国政府人员的协助下, ”福尔摩斯先生写道,“我已经有了突破。预计当信件抵达你手中时,便可以拿到接受莫里亚蒂合同的工厂主名单。”
又是那位政府人员啊。
歇洛克·福尔摩斯离开时,就说除了宾利先生外,还有一位“政府人员”请求他出国追查线索。
侦探对警察和其他政府系统向来嗤之以鼻,他总觉得他们没用。而现在这位政府人员着实提供了不少帮助,福尔摩斯先生也在字里行间表达了对他的认同。
玛丽觉得,即便侦探先生没提这位政府人员是谁,她也大概猜到其身份了。
不过即便如此,案件的进展也一如她想象的那样缓慢。
希望自己能帮助到他吧,玛丽在心底嘀咕道,现在就看汉普先生隐瞒的那些信息是否具有价值了,她也不想自己白跑一趟。
案件的叙述到此为止,歇洛克·福尔摩斯用寥寥数语勾勒出他在巴黎时的冒险,然后笔锋一转,效率极高的开启了第二个话题。
“我阅读了新一期的《海滨杂志》。”他写道。
果然。
信件寄到了霍尔主编那里,就证明霍尔主编确实已经联系上了福尔摩斯先生,自然也按照玛丽的意愿,把新一期的《海滨杂志》邮寄给他了。
玛丽顿时打起了三倍的精神,向下阅读。
“序列杀手确实不如连环杀手的定义更为准确,”福尔摩斯的字迹龙飞凤舞,“按照同一个动机、类似的手法行凶,以来满足自己的特定心理,用‘连环杀手’来称呼这类的罪犯着实再贴切不过了。我很惊讶,玛丽小姐,你呆在书房里用几个月的思考时间,就做到了无数伦敦警察一辈子都没做到的事情——那就是定义罪犯。你开辟了一个前所未有的领域。”
这样的夸赞又让玛丽的脸红了红,抢了未来bsu创始人的功劳,在玛丽看来这其实已经有些不太道德了。
相比之下,还是福尔摩斯先生更厉害一点。玛丽只是抛出了“序列”这个词而已,他就已经从数学概念联系到了题目中的“连环杀手”一词,从而领悟出爱德蒙·坎伯的动机和作案心理。
天才就是天才,想要真正成为像歇洛克·福尔摩斯一样的人,玛丽还有很长的路要走呢。
“很容易预见到,当你把连环杀手一词解释清楚时,读者会有怎样的反向,”侦探毫不迟疑地肯定了玛丽,“这事一件好事,小姐,着实是一件好事