提示:担心找不到本站?在百度搜索 PO18脸红心跳 | 也可以直接 收藏本站

分卷阅读559

      人, 无端的口舌之争在大侦探眼中完全是浪费时间。

    他不是在挑衅,而是出言指责。

    果然在福尔摩斯抛出反问后,苏瓦林一改咄咄逼人的态度住了嘴。

    半晌之后他才开口:“少说废话, 现在你已经拿到自己想要的东西了,我就在这儿等你看完。”

    福尔摩斯也不多舌,径直打开了苏瓦林丢过来的布兜。

    他拿出信件,以极其夸张的速度扫完了所有来信,而后抬头:“你仍然和俄国的反政府者保持着联系。”

    “怎么,”苏瓦林悻悻道,“只允许工人国际在法国搞秘密活动,不允许我们俄国同胞想办法自救吗?”

    玛丽:“……”

    当然不是这么一回事。

    甚至是在俄国内部,比起无政府正义者,工人国际支持的思想反而正有燃起的势头。他们不是生活在真正《傲慢与偏见》的十八世纪,百余年过去了,十几年后的俄罗斯即将改投换面——苏瓦林和福尔摩斯不提此事玛丽还想不起来,她认真算了算,发现自己竟然和列宁是同年龄层面的人。

    这种感觉真微妙。

    “即便如此,苏瓦林,”福尔摩斯根本不在乎他的指责,“这只能证明你在流亡阶段同国内政治仍有联系,我佩服你的勇敢,却不能证明你没有从中搅局。”

    苏瓦林冷哼一声:“我就知道你会这么说。”

    福尔摩斯:“你既然知道,就证明你自己清楚主动提供的书信并不能洗脱自己的嫌疑,那么你主动上门到底是为了什么?”

    直到此时,两个人才算是进入正题。

    玛丽在其中充当了缓和气氛的人物:“先坐下说话吧,先生们,我这就去请卡特琳煮一壶茶。”

    “不用。”

    苏瓦林得到首肯后坐下来:“我不会久留。”

    老实说,苏瓦林确实不像是一名机器匠。这不仅表现于他能读写法语和英语,更是展现在他的外表上:青年俊秀的面孔和白皙的皮肤足以证明他不是生来就是一名工人,更像是一名富足人家的少爷。

    而连同福尔摩斯多人都说他是流亡来法国的……

    苏联成立之前的俄国确实局势混乱,玛丽并不意外。

    越是如此,越是证明他确实有可能就是巴黎大学学生们口中“与莫里亚蒂接触过”的无政府主义者——至少苏瓦林若是出身贵族,或者其他富裕的阶层,他确实符合两年前能够接触到莫里亚蒂的条件。

    “所以,你来找我是为了什么?”福尔摩斯问。

    “只是提醒你一句,”苏瓦林冷淡开口,“你以为在马谢纳小镇里,只有我一个人和外界保持着秘密通信吗?”

    “所以你准备告诉我,另有其人。”

    “不仅另有其人,还是你们身边的人。”

    “你认为是谁?”

    “除了你我之外,还有谁在蒙苏煤矿属于外来者?”

    说完苏瓦林瞥了一眼玛丽:“我不是指班纳特小姐。”

    福尔摩斯挑眉:“你说弗兰茨·哈维。”

    玛丽一凛。

    她难以置信地看向苏瓦林,一句“胡扯”险些脱口而出——这人不是疯了吧?他竟然过来离间福尔摩斯和弗兰茨·哈维的关系?

    但话到嘴边,玛丽看到福尔摩斯依然平静的神情,还是强行按了下去。

    “既然如此,”玛丽开口,“你总得有自己的证据吧,苏瓦林先生?”

    俄国的无政府主义者颇为意外地看了玛丽一眼。或许在他心中玛丽·班纳特不过是前来帮福尔摩斯打掩护的陪衬,没想到还有在正式交谈中说话的地位。

    见侦探本人毫无意见,他才收敛了刚刚漫不经心的神情,正经回答:“我自然是有证据。就算是秘密寄信,也总得经过邮局,弗兰茨·哈维每周都会邮寄信件,你们想要调查,总会有结果。要知道需要保密目的的不仅仅是我,工人国际同样有不能让外人知道的消息。”

    “有意思。”

    福尔摩斯迅速勾了勾嘴角,但他没笑,机械性的表情比起本质反应更像是嘲讽。

    “弗兰茨·哈维记者一口咬定是你设计埋伏我们,苏瓦林,而现在你反咬他有秘密,”侦探说,“