分卷阅读158
静却又感激地开口,“现在,让我们回到刚刚的话题吧,小姐老爷们,你们的来意不是为了罢工吗。”
华生的义诊行为无疑拉高了希金斯对来者的好感,虽然他还是一副不苟言笑的模样,但仍然选择同闯入者们开诚布公的交谈。
“是的。”玛丽开口。
“你说棉花涨价事出有因,”希金斯说道,“你从何得知?”
玛丽不答反问:“不觉得最近棉花涨价的速度有些快吗,希金斯先生?”
而看希金斯的神情,玛丽就有了答案——他当然知道,他就是工人,棉花该不该涨,希金斯可要比玛丽这个闲赋着的乡绅之女明白的多。
“近一年来没有天灾、也没有人祸,”希金斯说道,“汉普的工厂也就算了,桑顿的工厂一直选用的是利物浦的棉花,原价高了点,但胜在稳定,不应该涨那么厉害。”
“原因很简单,”玛丽说,“棉花供不应求了。”
工厂需要的棉花比棉花的产粮高,价格自然就上涨了。
希金斯闻言蹙眉:“怎么会?”
关键在于,棉花这种原料到处都能种植,不止利物浦在产,英国许多地方都在产,更遑论价格低廉的埃及棉和美洲棉。
希金斯听了进去,玛丽缓缓地松了口气。
“在伦敦的时候,”她这才说出了自己的真正来意,“一位叫做歇洛克·福尔摩斯的侦探察觉到伦敦许多从外国进口棉花原料的工厂纷纷因为货源断裂而倒闭了,而此时汉普先生也有着拉着桑顿先生和其他合伙人更换供货商的打算,他顺藤摸瓜,找到了根本原因。”
“那这位福尔摩斯先生找到的根本原因是什么?”开口的是华生。
玛丽颇为惊讶的看了华生一眼,青年医生满脸关心,清澈的眼睛里写满了实打实的好奇,好像玛丽叙述的不是什么简单的案件调查,而是怪光陆离的冒险故事似的。
但她还是回答了华生:“有人利用不法手段强行垄断海外的棉花原料市场,以此来操纵整个纺棉工业的生死兴衰。海外供货商多数破产,缩小了市场,利物浦的棉花物价自然上涨了。”
华生:“竟然有人这么大胆?”
岂止呢,玛丽觉得现在还是隐去莫里亚蒂其人和他的真实动机为好。这些事情还是等到福尔摩斯先生亲自为他的好助手解释吧,玛丽就不折磨华生的神经和心脏了。
“我是受福尔摩斯先生所托来调查汉普的,”玛丽说道,“他认为汉普手中依然掌握着有用的线索,但他不会告诉我,所以我需要你的帮助,希金斯先生。”
“汉普老奸巨猾,”希金斯无奈地说,“你觉得他会告诉我?”
“不,不需要你去问。”
玛丽深深吸了口气。
她犹豫了片刻,还是说道:“我需要的是你把这些事实告诉工会,然后……让工人恢复上工。”
希金斯:“……”
如果换做任何一位急脾气的人,听到玛丽绕了这么一大圈,最终的目的还是在于让工人们放弃罢工,早就把她赶出去了。
但玛丽觉得,希金斯并非是一位不动脑子的人。
退一万步讲,华生为他的女儿免费看病,就算生玛丽的气,看在华生的面子上,也不会把她赶出去吧?
幸而玛丽赌对了。
希金斯阖了阖眼,良久之后他打破了沉默:“我想,玛丽小姐,你说了这么多,并非单纯来充当桑顿的说客,而是另有目的。”
“我希望工人们能帮助我查案,”玛丽直言道,“监视汉普见了什么人,送了什么信,搞了什么投资、换了什么供货商——甚至是他几点起床,几点休息,我都需要知道。”
玛丽不知道福尔摩斯是如何融入街头车夫的社交、是如何获得工人尊重的。
她只知道现在自己和侦探先生的某些案件一样,需要有人帮忙,她得用她的方式获得工人们的支持。
“而作为回报。”
玛丽斟酌字句,郑重允诺道:“我会尽我所能收集整理线索,帮助福尔摩斯先生侦破案件,让棉花市场的价格恢复正常。如此一来,原料价格降低后,工人们的工资就会随之上涨回正常水平。所以,希金斯先生,你比我更清楚工厂主们不会让步,帮助我查案,是从根源上解决原材料涨价的唯一途径。”