提示:担心找不到本站?在百度搜索 PO18脸红心跳 | 也可以直接 收藏本站

分卷阅读235

      小班纳特“先生” 作者:仅溯

    的时间和感情。

    于是她把意大利那番“被一个法国女人抛弃”的话又重新说了一遍,甚至还有模有样添了不少细节。

    “她起初接近我,是有别样的目的,我明知她是一个骗子,还是不争气原谅了她。”

    到底是能体察艺术的人,国王心思纤敏,何况还是看到长得这样好看的人面露伤心,低低噢了一声,温和劝道:“这样的女人,根本不值得你去喜欢。”

    克莉丝笑了。

    作者有话要说:

    “陛下,您不知道,她虽然为了某些目的骗我,却也尽心尽力,费神只围着我一个人转,在她面前,不恭敬地同您说吧,我也像是一个国王啦。”

    “而她扮演成了无数个妃子,有时候是乖巧听话、单纯善良的女仆,有时候又强势着要反过来疼宠我的女大公,等我去了其他房间,就扮作了理智机敏的修女模样,陪我度过无数无聊的夜晚。”

    爱德蒙:???

    《

    感谢夏~桃源,薇儿笙笙,我爱吃橘子(˙?˙),祝容恬,冰妹你听过春山恨,h.grangerrr的地雷~感谢兰陵醉的地雷X4+手榴弹~(づ ̄ 3 ̄)づ

    久等了_(:з」∠)_二更达成

    其实本文的最佳食用方式是正文+小剧场+评论区三连啊,感兴趣可以戳戳,没耐心可以直接看加精区,大家都太可爱太优秀啦(*/ω\*)

    《

    法语不告而别直译也是英国人的离开2333

    包括避|孕套,法国人叫“英国人的帽子”,英国人叫French letters。

    简爱里面黑法国:说阿黛勒受到英式“干净良好”的教育,不再被法国浅薄轻佻习气影响。

    巴尔扎克黑英国:只有英国人喜欢旅游,因为他们家不好看,我们法国自家风景就够美了。

    本章摘要:英法意难忘。

    国王:还扮成修女???这么会玩吗,难怪把班纳特迷成这样!

    ☆、|abime

    听完克莉丝更详细的描述,爱德蒙呆了一会, 终于开始回想对“法国女人”的所有描述。

    ——她是个骗子。她扮演成了无数个妃子。

    ——接近三十岁吧。肤白忧郁, 黑发黑眼。

    ——和那位女士经历过很多, 离开时连钱都全还给他了。

    因为太熟悉克莉丝,爱德蒙一下明白过来, 又是荒岛上骗自己的那一套:选择部分真相说出口,再用语言引导别人往自己想要的方向去理解。

    所以, 那个“没眼光”“狠心”的“法国女人”,根本就是他自己。

    那个女人不是真实存在的。

    他不自觉松了一口气,很快又变得哭笑不得, 也顾不得“研究”那条长桌,直直看向那个明明比自己还要会骗人的小狐狸。

    还敢跑到国王面前蹦跶, 不怕披着的兔子皮掉了吗。

    一边的乔治四世表情变得很精彩, 他年轻时也荒唐过,尤其艺术脑, 想象力十分丰富, 这番浮想联翩的话后,好不容易刹住车,心中对法国女人的套路有了新的“认知”, 才艰难开口:

    “那是因为你见过的欢场女人太少了, 才爱得这么死心塌地。”

    为了掩饰自己刚刚的失态,以免被年轻人小视,他不免带上了一些长辈的语气,“看来今年社交季, 我得让你好好见识一番。”

    克莉丝:“……”

    国王这个反应和她想的不一样。

    毕竟他自己和那位夫人爱得死去活来,刚刚说到被抛弃,本来还颇有同感点头抹泪来着,克莉丝也是知道他的“情史”,才敢这么说。

    没想到一言不合要带她去“长见识”。

    好在一边的侍从听到后,极力用“影响王室体面”劝阻下来。

    虽然以国王“体面是什么能吃吗”的任性程度,他压根没放弃,反而觉得这个主意更有趣了。

    跟着年轻人一起会心态年轻没错,但是都两百多斤六十好几的人了,不能成熟一点吗。

    让侍从松了一口气的是,这时候又有人通报,说威灵顿元帅求见。

    威灵顿公爵,出将入相第一人,拿破仑战争胜利后被多国联合封为大元帅,全国上下都尊敬的英雄,国王对他也相当敬重,恰好大家就站在元帅的画像下,国王直接让人将他引来这里。

    克莉丝听老师评价过这位元帅,不过是作为人情上不变通的反面例子,而且调侃语气居多,考虑到一个城府外交家,一个战略指挥官,走得路子完全相反,她直觉不太适合作为参考。

    克莉丝不免打量了一下自己,因为已经换了个轻便短披风,夸张的大帽子也早就放好了,除了里面花哨一点,至少比刚来的时候正常多了。

    威灵顿元帅已经五十多岁了,看上去比实际年纪轻,穿了军服,一丝不苟配了辉煌战绩带来的勋章,站着就像一把出鞘的锋刀,