提示:担心找不到本站?在百度搜索 PO18脸红心跳 | 也可以直接 收藏本站

第26页

      虽然十分想念家人,但是只要想到格雷女士那张死人脸,她宁可睡在教堂的楼梯上。于是玛丽没良心地把监视艾蜜儿的工作继续交给了伊丽莎白,自己仍留在灾区帮村民们收拾房子,偶尔还会去瞧瞧灭火器的制作进度。令人遗憾的是,十次里有九次会碰见工匠们吵架。
    但是今天却不太一样。
    希斯克利夫一只手撑在桌子上,另一只手拿着一支炭笔对着那几张图纸指指点点,口中还念叨着什么韧性、压力、容量之类的生僻词语。
    那些工匠全都围在他身后,支棱着耳朵,认真倾听。玛丽在他们周围探头探脑地听了半天,也没太听明白。只知道希斯克利夫是在给他们重新讲解这些纸上的内容,似乎还进行了一些修改。
    “你懂得还真多。”等工匠们又开始忙碌的时候,玛丽由衷感叹。
    “这里不是女人该来的地方。”希斯克利夫难得正眼瞧了玛丽一眼,他忽然发现这个女孩儿瘦了不少,皮肤也变得微微发黑,指节上还布满了大大小小的口子。
    “我是来送面包的,没有添麻烦。”玛丽有点不高兴,她其实一直都很骄傲,所以不允许任何人看不起她。
    重建村子的这段日子里,原本那些瞧不起她的男人们都开始逐渐改变看法,只有这个希斯克利夫还一个劲儿拿性别说事。
    希斯克利夫忍不住又看了一眼玛丽,然后就又发现她的手心处有一道小小伤疤。他忽然想起来,玛丽似乎是在病好后的第二天就来了灾区。
    愚蠢的女孩儿。
    听到有面包,工匠们的注意力立刻被转移了,他们将玛丽团团围住,等待开饭。一个红皮肤的年轻男人率先走过来,从篮子里拿走一块面包,但是并不急着走开,而是半靠在桌子上开始和玛丽搭话。
    他喋喋不休地谈论着木匠活和打牌,有时还会称赞几句玛丽的容貌。出于基本的礼貌,玛丽脸上一直挂着得体的微笑,实际上她对于这些话题并不感兴趣,也不喜欢被比作一颗蜜桃。
    “我付钱是让你们工作,而不是在这里夸夸其谈。”希斯克利夫突然从门口折回来,脸上挂着一片乌压压的黑云。他的个子很高,似乎天生有一股威慑力,那些工匠一见他过来,就悻悻散开。
    “我说过,这里不是女人应该来的地方。”希斯克利夫面色不善,高大的身影在狭小的屋子里投下一片阴影。
    玛丽被笼罩在这片影子里,觉得他有点挡光,还有点挡路。但是这些还都不是最糟糕的,最糟糕的还在后面。
    “你父亲委托我告诉你,让你尽快回家,他说你的课程落下太多了,你的老师很生气。”
    “我才不回去。”玛丽差点跳起来,她并不讨厌学习,但是绝不喜欢和格雷女士一起学习。
    “我的家庭教师简直是一个被魔鬼附身的老乌鸦。”
    希斯克利夫忽然扭头看了玛丽一眼,那双阴翳的黑色眼睛里似乎含了一点笑意。
    错觉,一定是错觉。
    玛丽终归还是得回班纳特庄园,毕竟那里是她家,她不能因为格雷女士就不回家。
    只是班纳特先生不知道发什么神经,居然委托希斯克利夫送她回家。这件事对于他们双方无疑都是一种折磨,希斯克利夫黑着脸骑在马上,像押送犯人一样跟在玛丽的小白马身后。
    虽然玛丽并不想见到格雷女士,但是能够回家还是十分开心的,所以就无视了那种希斯克利夫盯着她、如芒在背的感受。
    但是回家的第一天,她就和艾蜜儿大吵了一架。说是吵架,都是一种委婉的说法,因为如果不是厨娘和伊丽莎白拦着,她们早就打起来了。
    吵架的原因很简单,艾蜜儿把玛丽的卧室弄成了一个猪窝,并且还毫无歉意。
    此前,玛丽一直告诫自己,自己是活了两辈子的人,而且上辈子已经22岁了,所以不能和艾蜜儿这个15岁的小丫头计较,所以一忍再忍。
    班纳特家里虽然有女佣,但是她们仅仅负责公共区域的卫生,从来不会涉足女孩儿们的私人空间。
    所以,艾蜜儿把衣服扔在地上,她捡回来,艾蜜儿把果汁洒在被子上,她拿去洗。但是这次玛丽实在忍无可忍。
    那天早上,她满心欢喜地打开卧室门,却发现屋子里遍地都是衣服,干净的和脏的混在一起,书桌上还堆着几个沾着果酱的盘子,椅子上全是饼干渣。
    “你是猪吗?”
    玛丽把她勉强学会的一点淑女礼仪全部抛在了脑后,怒气冲冲地把还在赖床的艾蜜儿揪起来。这几个月的体力活让她的力气大了不少,所以艾蜜儿眼睛还没来得及睁开就被扔在了地上。
    “你拧疼我了!”艾蜜儿发出一声尖叫,提着睡裙跑到客厅里,玛丽把帽子扔在地上,在后面紧追不舍,势必今天要让艾蜜儿好看。
    格雷女士看见这一幕的时候差点被气晕过去,她在胸前不断画着十字,向上帝发誓这个粗鲁的女孩儿已经没救了。
    “她把我的卧室搞成了一个猪窝。”玛丽的双手被厨娘钳在背后——如果不这样做,艾蜜儿就要被从窗户里丢出去了——同样扯着嗓子尖叫。
    格雷夫人并不理会玛丽,她这几天吃了很多艾蜜儿给她的黄油面包和红葡萄酒,随着波尔多红酒在胃里的累积,她脑子里的那些“公正”也随之被淹没。